【做法】社工“达瓦里希”(товарищи),你真棒!
编者按:在这场突如其来的疫情面前,不仅是中国人,世界各国人民都是一个“命运共同体”。为了战胜疫情,我们必须携起手来,和全世界人民共克时艰。近日,寨上街朝阳花园社区的15名外界人士的战疫故事,以及他们同社工结下的深厚友谊,被群众誉为美谈。
寨上街道朝阳花园社区丽景名苑小区有15名特殊的居民,他们白皮肤、黄头发,是由乌克兰来华的务工人员,在航母主题公园工作。面对疫情的爆发,给这批特殊居民做防疫宣传成了难题,乌克兰居民不会汉语和英语,语言不通阻碍宣传工作开展。
在这情况下,为了开展防疫宣传工作,寨上街道指导社区,积极联系他们工作单位,请了解情况的翻译同事来协助社区开展工作,社区工作人员也临时学了几句常用乌克兰语便于交流。在翻译同事和手机翻译软件的帮助下向外籍居民宣传了目前疫情的情况和一些防疫小办法,告诉外籍居民要“戴口罩、勤洗手、常通风、少外出”。外籍居民说“目前购买不到消毒液和口罩,这影响了他们正常生活”,了解到这一情况,朝阳花园社区冯国娟书记,决定为他们发放了消毒液和口罩,告知他们如果出现发烧发热等症状要及时与居委会和公司联系。
2月22日,基层社工又再次来到奥利亚、丽莎和马克西姆的住所,他们来天津务工的时间不长,对疫情还是有些顾虑和害怕。社工为用翻译软件,为他们讲解常识,并带来防疫口罩和消毒液,告诉他们要坚定信心,我们一定能早日战胜疫情。
小姑娘们心情渐渐平复下来,指着社工的身上的衣服问:“你怎么称呼?”社工小伙子说:“叫我共产党员。”此时,翻译软件传出同声翻译到道:“达瓦里希(товарищи),(俄语,"同志们"的意思)”
奥利亚一下子明白过来,开心的说着:“达瓦里氏、乌拉!乌拉!”
达瓦里希(товарищи)!多么亲切的称呼!
共战疫情!我们亲如一家人!
乌拉!乌拉!
审阅:包文
文案:袁超
美工/校对:李阳、赵昱
素材提供:寨上街朝阳花园社区